miércoles, diciembre 28, 2005

Cambios drásticos en la ciudad

El próximo mes de enero tendremos en nuestra ciudad un festival internacional, motivo por el cual se han anunciado una serie de medidas que se deben tomar en cuenta:
-La Catedral será removida piedra por piedra al fraccionamiento Juan Pablo II para ser congruentes con la naturaleza del nombre de la colonia. Asimismo se ha informado que se construirá una vía acojinada hasta el atrio de dicho monumento para que los fieles puedan llegar de rodillas hasta él.
-La Junta de Agua Potable de Yucatán, la famosa JAPAY anunció que a fin de ayudar a la secretaría de turismo local, ha mandado drenar los cenotes cercanos al área metropolitana para rellenarlos posteriormente con agua de tlacote para incrementar el atractivo turístico de dichos sitios. Se está pensando incluso en envasar este líquido y venderlo con etiquetas en lengua maya y sistema braile.
- En lo que respecta a la cuestión vial, ha trascendido que las famosas glorietas de la ciudad contarán con un semáforo peatonal que posibilitará el libre y cómodo tránsito de los ciudadanos de a pie. Asimismo, el anillo periférico, contará con un carril de altas especificaciones para aquellos que gusten experimentar la velocidad arriba de los 120 kmph, con áreas de pits cada 10 km que estarán a cargo de PEMEX, quien instalará en cada uno de ellos una gasolinera, gradas para observar a los bólidos y permitirá la venta de agua y bolis de coco condicionados al consmo de un kibi por persona.
-Por último, la empresa refresquera que envasa el conocido PINO, ha sido instada por diversos sectores del deporte para que cuente con una versión del popular refresco en ligth, debido al rumor de que en lugar de utilizar el tradicional PINOL como sustancia activa, se había rebajado recientemente con Maestro Limpio.
Inocentes palomitas que se han dejado engañar, a sabiendas que en el día de los inocentes....

sábado, diciembre 17, 2005

Mato mi pavo

- Ahora sí, maestro, en Navidad mato mi pavo, ella no me quiere...
- ¿Tienes guajolotes en tu casa?
- ¿Qué es un guajolote?
- Pues ... un pavo....
- No, maestro, ¿cómo va a ser?
- ¿Entonces, pa´que quieres matar un pavo?
- No maestro, usted no entiende, yo hablo de matar mi pavo de una vez por todas...
- Pues no te entiendo...
- Si maestro, que ya me doy por vencido... eso es matar mi pavo... que si no me quiere pues, ya ni modo, que ¿Cómo va a ser?

¿Cómo va a ser?

Ya había dejado un poco en el olvido este espacio que gracias a las inminentes vacaciones retomo para la fortuna de mis dos lectores. Espero que la espera valga la pena y les alegre un poco el día.
En México D.F. cuando sueles expresar tu sorpresa y asombro por cualquier cosa que escuches, dices algo así como "¿¡Cómo crees?!", ¿Te cae?","¡Chale!" o "¡Charros, charros! Sin embargo, en Mérida puedes, simplemente exclamar "¡Mare! ...¿Cómo va a ser?"

-Hoy tenemos examen sorpresa muchachos, saquen una hoja y escriban su nombre
-¡Mare!...¿Cómo va a ser?

- En el Congreso local se discute el aumento del impuesto predial....
-¡Mare!...¿Cómo va a ser?

-Hija, si no escribes tu carta al Santa Claus no te traesrá ningún regalo...
-¡Mare!...¿Cómo va a ser?

Hoy, por ejemplo, mi cuñado nos explicaba que el calentamiento global ha hecho que los osos polares se queden sin comida por el descongelamiento de los glaciares.... uno no puede más que exclamar "¡¿Cómo va a ser?!"

Dedicado a René

jueves, septiembre 15, 2005

Fiestas Patrias

Ya estamos en las Fiestas Patrias y no nos había merecido ningún comentario. Para unirnos a la celebración, algo muy regional: unas bombas yucatecas. Las "bombas" para aquellos lectores que no han tenido la fortuna de saber de ellas, son coplas festivas en rima que forman parte del folclor yucateco.
Las hay de varios tipos, como las madrigalescas:
Muy hondo en el corazón
llevo un divino tesoro
llevo oculta una canción
milagrosa como un trino.
Adorándote de hinojos
te la cantaré algún día,
cuando me mire en tus ojos
y pueda llamarte mía
¡BOMBA!

Las hay descriptivas:
La mujeres meridianas
cuando quieren dar unbeso,
pues lo dan con tantas ganas
que hasta estiran el pescuezo.
¡BOMBA!

Las hay epigramáticas:
Te juro linda boxita
que aunque tu madre no quiera
tú serás mi mujercita
quiera o no quiera la fiera...
¡BOMBA!

Y también picaronas:
Dicen que soy cabezón
mi encantadora princesa;
si así tengo la cabeza
¿cómo tendré el ... corazón
¡BOMBA!

Por último, hay bombas dobles:
Él:
El amor que por tí siento
pienso que no es un delito,
por eso, mestiza
sueño con darte un besito

Ella:
Eso que tú estás soñando
a nadie le hace mal,
lás tima que no funcione
ni al aacorde de las notas
de nuestro Himno Nacional.
¡BOMBA!

FELIZ GRITO DE INDEPENDENCIA Y ¡QUE VIVA MÉXICO!

martes, septiembre 13, 2005

Diapositivas

Con el fin de que se preparen para el examen de la siguiente sesión, les dejo las diapositivas de las clases en un grupo de yahoo creado para tal efecto en la siguiente dirección:http://espanol.groups.yahoo.com/group/lecturayredaccionunimayab/files/
Se deben de dar de alta en correo de yahoo para poder acceder al contenido. Recuerden que al corte de este parcial ya no recibo trabajos aunque aparezcan publicados en los blogs, a excepción de los que no tenía (la lista de la clase de hoy). Asimismo recuerden que la calificación del parcial se integra a partir de la suma de los procentajes para cada cosa, como vimos en clases.

Paulina 1: ya hablé con Marisol y la respuesta es sí pero en cuanto llegues búscame para definir día y hora para la calificación.
Paulina Ruíz: respecto de la baja ¿no podríamos esperar a la calificación del primer parcial?
Paty. respecto a lo de cómputo: es requisito para la inscripción a 3er semestre tener acreditado cómputo, se puede uno inscribir dentro del semestre en las fechas indicadas o en verano. Mi sugerencia: cuanto más pronto, mejor. Hay que buscar a Yazmín del centro de cómputo para saber de grupos y horarios.

martes, agosto 09, 2005

Ir a chu chu

-¿Qué tienes que hacer el fin de semana?
-Hasta ahora todavía nada.
-¿Nada de nada?¿Qué no vas a chu chú?
-¿Qué es eso?
-¿Las chu chús?, ¿no sabes que son las chu chús?
-Nop, no creo
-Así se le dice a los senos de la mujer
-¿Qué?
-Si, se les dicen chu chús
-¡¿ Qué es eso de ir a chu chú?!
-Ir a visitar a tu mamá: ir a chu chú
-Mmm.. pensé que me invitabas a la playa... por eso de las... ¡olvídalo!

sábado, julio 23, 2005

¿Me haces loch?

Llegué a la reunión, tarde, pero al fin llegué. Ubiqué rápidamente la casa gracias a la Guía Roji. Todavía no me acostumbro bien a la ciudad y a veces me confundo con las calles. Para dar las direcciones mencionan las entrecalles, si por ejemplo vas a la calle 60 te dicen “está en la 60 x la 62 y 64”. Toqué el timbre y al abrirse la puerta me di cuenta que era su cumpleaños: la casa estaba adornada, en la mesa todavía intacto, estaba el pastel con las velitas y cantaban el tradicional “Cumpleaños felíz”, para colmo no traía regalo.
-No sabías que era mi cumpleaños ¿verdad?
-¡Nop! Pero con los años te pones más bella –ataje enseguida-
Se contoneó un poco y reviró rápidamente cuando pensé que se alejaba. Me dio la mirada esa por el rabillo del ojo con cierta malicia y se acercó poniendo su mano sobre mi pecho…
-¿Me vas a hacer loch?
Mi mente decía: si, por supuesto, lo que tú quieras… Aunque no sabía si decirlo frente a sus amigos y familiares me comprometía… Buscaba una pista en las miradas de los demás…
-¿Si?
Mejor pregunté: -¿Qué es eso?
Leyó mis intenciones, me desnudó el alma con su fingida ingenuidad y el teatro se me cayó.
-Es sólo un abrazo, por supuesto, ¿qué pensabas?
-En mi regalo… Digo, en tu regalo, pensé que loch era el regalo…

viernes, julio 22, 2005

Se Dzatzean


tostadas
Originally uploaded by cmhornelas.

Era mi primer huracán así que traté de informarme bien acerca de las previsiones que debía tomar y traté de seguirlas al pie de la letra. “No hagas compras de pánico”, me dijo un amigo, porque las filas para pagar en cajas son insoportables. Eso sí: compra baterías y ten a la mano garrafones de agua y comida en latas; velas, cerillos y juegos de mesa para cuando se vaya la energía eléctrica…
Hice lo que pude y me aseguré de comprar galletas saladas y tostadas para comer el atún enlatado. Al verlo en la tarde le comenté sobre mis preparativos y me dijo:
-¿Cómo compras tostadas?... Galletas, sí, pero ¿tostadas?
-¿Qué tienen de malo las tostadas? ¿Qué no se come el atún con las tostadas?
- Si Gallo si se come así pero no ves que después de rato las tostadas se dzatzean?
-Se ¿qué?
-¡Se dzatzean!
- Y ¿eso qué es?
- Se aguadan, se humedecen se hacen chiclosas, ¿pues no hablas español o qué?
- Si pero cada vez menos…

viernes, julio 15, 2005

Huracán Emily


Huracán
Originally uploaded by cmhornelas.

Aquí vemos una gráfica de cómo el huracán Emily se va acercnado a nuestra península. Según reportes es categoría 4 y parece que lo tendremos en casa entre domingo y lunes. Tomen providencias. Y lo más importante: "que no cunda el pánico".
No está de más recordarles, pero si van a hacer compras de pánico incluyan lo siguiente:
a) Televisor de baterías para ver el futbol el fin de semana
b)10 cartones de chelas (porque luego escasean) y no las pongan a enfriar porque si se va la energía eléctrica ya no van a servir
c) No compren palomitas de microondas porque sin energía eléctrica no se pueden cocinar
d) Botanas que no requieran refrigeración
e) Revistas y comics para leer por si acaso no hay televisión
f) Trípode para cámara porque cuando uno graba los huracanes los videos salen "muy movidos"
g) Juegos de mesa como dominó, cartas, cubilete, ruleta, pool, ping pong o todos aquellos que no requieran baterías
h) Sopas instantáneas Maruchan
i) Cascos para los impactos porque cuando vuelan las ramas de los árboles y las tapas de los tinacos pueden ocasionar graves daños si uno no se protege bien

j) Binoculares, para espiar a los vecinos porque a veces deja de haber televisión

Con estos enseres mínimos, puede que sorteen bien el huracán.
Ahora si en serio: tomen sus precauciones.

viernes, julio 08, 2005

El Negociante

Vaya usted a saber por qué razón la Lengua Española nos ha complicado la vida con tantas palabras para designar cada cosa. Al parecer en castellano existe una palabra para cada cosa que la designa específicamente. No conforme con ello, incluso tiene sinónimos que ayudan a clarificar el sentido de las frases. No ocurre como en el inglés en donde lo compacto del lenguaje hace que muchas veces una palabra signifique muchas cosas distintas.
Esta empresa tan tediosa de estar buscando, como dice la canción la palabra precisa, nos irrita un poco en la península, por decir lo menos. Así que cuando no encontramos esa palabra precisa, la sustituímos por negociante.
Así por ejemplo es completamente natural decir:
-Pásame ese negociante que está al lado del buró
-¿Cómo se llama el negociante ese que se le pone a la cámara para bajar las fotos a la computadora?
-El mecánico dijo que el negociante que hace que funcione la marcha se gastó
Incluso se puede utilizar también como sinónimo de mover o trasladar, por ejemplo, dos personas cargando un mueble para moverlo de lugar pueden decirse:
-Hey, Wilfredo, negócialo hacia la derecha
-¿Qué tal si negociamos el refrigerador más cerca de la cocina?
Así que cuando venga a Mérida procure hablar correctamente. En lugar de decir Pásame esa chiva o pásame esa madre o ese chunche o el deste del dese, simplemente sustitúyalo por ... ¿cómo se llama? ... ¡Ah... si! el negociante ese....
Gracias a El Tintero por sus amables comentarios en su blog, ahora sabemos gracias a él que tenemos más de dos lectores en este blog. A él le dedicamos este post.

miércoles, junio 29, 2005

Lo busco y lo busco...


yucatan1
Originally uploaded by Hornelas.

Me habían comentado acerca de la belleza de los cenotes en la península, pero cualquier cosa que me hubieran dicho se quedó corta cuando los tuve frente a mí. Los increíbles azules y verdes del agua, contrastando con la superficie áspera y casi tenebrosa de la gruta proporcionan un contraste digno de admirar. Quería llevarme un recuerdo del magnífico espectáculo que estaba ante mis ojos. Un amigo mío me había prestado una cámara profesional y pensé que esta era la ocasión que ameritaba su uso.
Cuidadosamente la saqué de la funda, le quité la tapa al lente y accioné el disparador. No cabía duda: era una foto de concurso. Pensé en la reacción de mi amigo al verla después del revelado. Realmente lo iba a sorprender. Lo mejor de todo, según veía yo las cosas es que no tengo tanta práctica como él y a mí me parecía que la foto superaba muchas de las que había visto colgadas en marcos en su estudio. La cosa no paró allí, quería sacar un mejor ángulo, algo que revelara el claro de luz que hacía visible un perfecto cono iluminado cayendo imperturbable en el denso azul del agua. Así que exploré el cenote una vez más.
Ensimismado en encontrar el mejor ángulo, mi acompañante me pidió la cámara por un momento para tomarse una foto. En ese mismo momento creí encontrar el sitio perfecto y cuando caminaba hacia él le estiré la mano entregándole la cámara, como hipnotizado por los colores. Él tomó la foto y yo le grité desde donde estaba: trae la cámara. La trajo.
Una vez en mis manos la tomé y me di cuenta que no tenía la tapa del lente.
-¿Y la tapa del lente?
-¿La qué?
- ¡La tapa del lente!
-No sé
-¡Pues búscala!
-La busco, pero no la busco
-¡Pues búscala!
-Pues la busco y la busco, pero no la busco
-¡Ah si! Ya la busqué, está allá en la orilla.
En Mérida buscar equivale a encontrar… aunque también a buscar. Por eso se dice “lo busco y lo busco, pero no lo busco”

martes, abril 19, 2005

¿Cuántos días hiciste?

-Y ¿Cuantos días hiciste en Cancún?
-Ninguno.
-¿No fuiste a Cancún?
-Si, si fuí ya te dije.
-Por eso, y ¿cuantos días hiciste allá?
-No hice ningún día, estuve cuatro días.
-¡Ah! hiciste cuatro días

-¡Yo no puedo hacer los días, estuve cuatro días!
-Si Gallo ya te entendí que hiciste cuatro días allá, tú calmado y yo tranquilo

viernes, abril 15, 2005

¡Bueno, Bueno!

Hace poco vi Million Dollar Baby, el galardonado filme de Clint Eastwood sobre una boxeadora. El narrador insistía todo el tiempo en que en el boxeo todo es al revés: "si vas a dar un golpe a la derecha, mueves los pies a la izquierda". O bien "si tratas de golpear, retrocedes un poco para tomar vuelo" y cosas así. Me acordé tanto de la península...
No porque Clint Eastwood sea yucateco, de hecho es una posibilidad que parece bastante remota. Sino porque en algunas costumbres parece que se trata de hacer lo contrario.
Por ejemplo, cuando uno habla por teléfono en el resto de la república, uno puede iniciar la conversación con un coloquial "Bueno", mientras que aquí el "Bueno" significa en realidad "Adiós". Lo último que dice un yucateco en el teléfono en lugar de decir "Hasta luego" o "Nos vemos" o lo que sea, dice "Bueno". Yo tuve que aprender a la mala cuando tuve la necesidad de pedir el gas.
-Aló Compañía de gas
-Señorita quiero pedir un tanque de gas
- ¿De cuánto?
-De 20 kilos, por favor
-Permítame
-Bueno
-(ella cuelga el teléfono)
Marco el dial nuevamente, extrañadísimo.
-Aló compañía de gas
- ¡Señorita me acaba de colgar el teléfono!
-Pues usted me dijo Bueno
-Y eso ¿qué tiene que ver?
-Que me dijo bueno y yo me quité
-Ok, pero ¿por qué cuelga si no sabe aún dónde traer el tanque de gas?
-¿Que se le ofrece?
-Un tanque de gas de 20 kilos
-Nombre y dirección
-Calle fulana y nombre zutano
-En el transcurso de la maniana iega
-Gracias señorita
-Bueno ( y cuelga)
Entonces tengo la epifanía: Bueno es adiós, no Hola. Aló es Hola. Y yo ya me voy. Bueno.

jueves, marzo 31, 2005

Clases de Helados

Alguna vez vi un programa del National Geographic en el cual se afirmaba que los esquimales tenían un complejo sistema para describir las diversas tonalidades de blanco en la nieve o hielo. Así, podían diferenciar entre el hielo fresco y aquel duro, compacto, que no representanta riesgo de quebrarse.
Aquí en Mérida, sucede más o menos igual con las heladerías. Uno puede llegar y pedir un mantecado si quiere que contenga leche o crema. ¡O qué tal un trolebús!, también nombrado por su apócope: "trole" hecho de hielo y presentado en un bloque dentro de un vaso de plástico, generalmente de los desechables. O bien, simplemente un boli para el calor, una congelada en un una bolsita de plástico delgada con saborizante. Hay quien prefiere los granizados, los cuales se preparan con bloques de hielo que se raspan al momento y se les añade jarabe de sabores y a veces algo de fruta, como supremas de naranja o medias lunas de otro fruto.
No seremos esquimales pero nos defendemos....

martes, marzo 22, 2005

Chop

Acostumbro hablar con las manos. Al menos eso dicen de mi los que conozco. A veces mis ademanes son tan bruscos que necesito al menos 50 cms de distancia entre mi interlocutor y yo. Ayer precisamente, me quejaba con un vendedor de autos y no paraba de manotear mientras hablaba.
- ¡Uay Gallo casi me haces chop!
- ¿Perdón?
- ¡Por poco me pasas a picar un ojo!

Chop significa ciego y también se aplica a otras cosas, por ejemplo al taxista le indiqué dónde dar vuelta y me preguntó ¿Estás seguro que no es chop-calle? Es decir calle cerrada, ciega, sin salida.

domingo, marzo 20, 2005

No te andes mucho

Era una tarde soleada, de esas en las que los crepúsculos son dignos de admirarse en todo su esplendor. Apenas soplaba el aire y yo me solazaba en la banca viendo a los transeúntes y pensando en la inmortalidad del cangrejo, cuando se acercó la señora y sentenció imperativamente a su pequeño "no te andes mucho Juan".

Casi acababa el día y no había conseguido material para esta página. ¡Bendita señora! "No te andes mucho" equivale a decir "No te alejes de mi vista", "No vayas más allá de donde pueda verte".

sábado, marzo 19, 2005

Yucateco para turistas 2

Sobre la ll

Hoy dedicaremos este espacio a hablar sobre el correcto uso (yucatecano) de la LL. Despreciada por la Real Academia de la Lengua Española quien la ha desterrado negándole la oportunidad de aparecer en los diccionarios como una grafía independiente, nosotros simplemente la hemos desaparecido de la pronunciación cotidiana.

Así, cuando aparece en palabras como eLLa, simplemente ignórela y haga como que nunca existió. Limítese a pronunciar ea. No obstante, si acaso advierte palabras que contengan a las vocales i y a en la misma palabra, añada una y entre ellas al momento de pronunciarlas.

Ejemplos:
-Oe Gaio, pásame una tortía por favor.
- ¿Le hace falta una sía pa´la otra persona?
- Esta carne es a la parría
- No hay bolis de limóm, sólo de sandiya
- Cuando fui a pagar el teléfono habiya mucha gente

Practique con sus amigos y compruebe que el constante ejercicio se convierte en hábito.

viernes, marzo 18, 2005

Yucateco para turistas

Si usted está pensando en visitarnos durante este período vacacional, pero le preocupa llevar a cabo ese común adagio que reza "a la tierra que fueres, haz lo que vieres", ha llegado al lugar correcto. Publicaremos en estos días algunas instrucciones para que su conversación sea fluída y no tenga problemas de comunicación.

Para hablar como todo un yucateco hecho y derecho en esta primera entrega le sugerimos lo siguiente:
  • Omita la Ñ de todas las palabras que la lleven y sustitúyala por la sílaba NI.
  • Ejemplos:
  • En lugar de decir maÑana diga maNIana
  • Trate de articular por su cuenta frases que demuestren su dominio en esta práctica. Ejemplo: ¡Ya les dije que está jugando Espania y el ninio no para de llorar! ¿Por qué no le han cambiado el panial?

miércoles, marzo 16, 2005

Hermosa

Bajaba de las escaleras con ese vestido tan sensual. Por un momento el aire se hizo más ligero, luego, corrió como un suspiro trayendo consigo el aroma mismo de su hipnótica belleza. Cada peldaño que descendía me aumentaba la presión arterial. Casi podía sentir el tamborileo de mi palpitar en los oídos. La luz caía sobre su rostro angelical. No podía ser mejor.
-¿Cómo me veo? todavía se atrevió a preguntar con un dejo de altivez y coquetería
Por instinto, aún con la boca entreabierta y regulando la respiración contesté apresuradamente:
-Hermosa
Me salió del alma, descansé en la frase porque creí que era la palabra que la describía con justicia.
-¡¿Hermosa, dijiste!? ¿Hermosa? El aire se cortó. Su rostro se transformó en el de medusa y yo estaba por convertirme en sal y desmoronarme allí mismo, frente a sus ojos. Su mirada fulminante amenazaba con acabar conmigo.
- ¡Hermosa estará la llanta de tu coche! -replicó-. Llevo semanas con la dieta para ponerme este vestido y me dices ahora mismo que hermoseé. ¿Qué te pasa? ¡Tienes el tacto de un elefante para decir las cosas!
No entendí lo que sucedía. Al parecer la había ofendido gravemente. Así fue. En la península hermosa equivale a regordeta, robustita, sobradita, rebozada, vaya, rubensiana. La gente no engorda, simplemente: hermosea; y de las mujeres bellas simplemente se puede decir que la que es linda, es linda.

domingo, marzo 06, 2005

¿A tí qué te toca de ella?

La pregunta ofende, diría el marido. Pero la cosa no va por ahí. Cuando preguntamos "¿a tí que te toca de ella?" No hacemos alusión en modo alguno de una suerte de repartición de la persona en pedazos. De manera que uno podría contestar de modo romántico "a mí me toca su corazón..."
En realidad lo que se pregunta es "¿Qué parentesco tiene ella contigo?" o como algunos dicen "¿Qué es ella de tí?".

viernes, marzo 04, 2005

La calle Mala

Cuando se hace alusión a una calle mala, cualquiera que no sea yucateco seguramente pensará que el adjetivo calificativo expresa una condición de maldad o inseguridad. Sin embargo, en Yucatán la calle mala es así considerada por el estado físico en que se presenta. Una calle buena es una petrolizada, es decir, una asfaltada. Las calles malas regularmente son terracerías o calles trazadas y semi-acabadas que no han sido pavimentadas. También reciben el nombre de calles blancas. La gente mayor explica que aveces se abría el camino y una sustancia parecida a la cal era puesta en la superficie del mismo antes de ser asfaltada, de ahí que se le llamara así por el color del polvo que la recubría.
Así que cuando querido lector, te encuentres en Mérida y te digan que la siguiente es una calle blanca o mala, se refiere a que su tránsito puede ser tortuso o inconveniente debido a su estado físico.

jueves, marzo 03, 2005

Me pasé a morir dos veces

Cuando me lo dijo, sentí que se burlaba de mí. Quedé impávido. De primera instancia no sabía si era chanza y soltar la carcajada o bien, ofenderme. Lo siguiente que pensé era que estaba frente a un verdadero milagro incapaz de comprenderlo en toda su dimensión: se había muerto y ahora regresaba del más allá a darme un mensaje trascendental. Tal vez era el depositario de una verdad que le daba razón a mi existir. Pudiera ser que fuera escogido para encontrarme con él después de la muerte en un encuentro místico para una misión especial. No obstante de reojo miré su cerveza a medio terminar y según sabía hasta ese momento, los fantasmas no toman.

¡Qué decepción! Simplemente es un modismo. Cuando se dice me pasé a morir dos veces, en realidad significa en dos ocasiones estuve a punto de morir o bien casi muero dos veces. Me pasé a enamorar de ella sería algo así como por poco me engatusa la condenada, pero no caí en sus redes... Así, la frase en la mañana pase a chocar dos veces abandona la idea de continuidad de la acción (de primera intención parecería que chocar fuera una actividad como pedir una hamburguesa en un automac) y sugiere que en dos ocasiones durante la mañana se estuvo a punto de chocar.

Pónte XUX

Dícese de la expresión en imperativo utilizada para conminar al otro a poner todo el empeño y entusiamo posible en la tarea a realizar. En otras partes de la República suele presentarse en formas tales como Pónte buzo o Pónte abuzado, o pónte a las vivas o aun pónte avispa. No obstante, en nuestras tierrras yucatecas, utilizamos, modestamente sólo un Pónte XUX.
Así que estimado lector: ¡pónte xux!

Pd. Casi olvido una cuestión fundamental. En la península, las palabras que se escriben con X se pronuncian como si fuera SH, Uxmal se pronuncia Ushmal. Se considera de malgusto pronunciar la X como S, J, o CS; o sea Usmal, Ujmal o Ucsmal, respectivamente.

viernes, febrero 18, 2005

Vaya Biem

Hoy abrimos este espacio y esperamos tener al menos un lector regular. Queremos narrar parte de lo que nos ha sucedido en nuestro proceso de aclimatación en todos los aspectos, (incluyendo el lingüístico) a esta preciosa ciudad desde nuestro punto de vista. No nos proponemos ser ofensivos ni académicos, sino ofrecer a quienes como nosotros inician esta travesía claves de orientación para hacer el proceso más amigable, o en última instancia, más comprensible.
En tono de chanza hemos escogido el nombre del blog alterando deliberadamente las palabras que usan la n, aquí es una cuestión habitual establecida por los regionalismos. Así, cuando saludamos no decimos "Que te vaya bien", sino "Vaya biem". El pan es pam y Yucatám es el lugar donde vivimos.
Si quiere pasar por yucateco mientras habla, elimine la n y sustitúyala por la m cuando esté al final de las palabras.
¡Ojalá que este espacio nos Vaya Biem!
Pd: Saludos a los de la colonia Alemám donde los troles de limóm no tienen comparacióm